Τετάρτη 8 Οκτωβρίου 2014

Λατινικά Β΄θρ: Γραμματική ΙΙ - Συντακτικό

10ο Μάθημα Γραμματικής
Οριστική Ενεστώτα και Παρατατικού Παθητικής Φωνής
1. Οι βασικές καταλήξεις παθητικής φωνής είναι: -(ο)r, -ris ή -re, -tur, -mur, -mini, -ntur. Οι τρεις πρώτοι χρόνοι, ενεστώτας, παρατατικός και μέλλοντας, σχηματίζονται με τρόπο ανάλογο με αυτόν της ενεργητική φωνής για κάθε συζυγία, μαζί με αυτές τις καταλήξεις. Οι τύποι σχηματισμού, λοιπόν, είναι:
Ενεστώτας: ενεστωτικό θέμα + βασικές καταλήξεις (για τις συζυγίες α΄, β΄ και δ΄)
ενεστωτικό θέμα + συνδετικό φωνήεν + βασικές καταλήξεις (για τη γ΄ συζυγία), δηλαδή:
Οριστική Ενεστώτα

Α΄ συζυγία
(αγαπιέμαι)
Β΄ συζυγία
(σκοτώνομαι)
Γ΄ συζυγία (διαβάζομαι)
Δ΄ συζυγία
(ακούγομαι)
ego
amor
deleor
legor
audior
Tu
amaris / amare
deleris / delere
legeris /legere
audiris/audire
hic, haec, hoc
amatur
deletur
legitur
auditur
nos
amamur
delemur
legimur
audimur
vos
amamini
delemini
legimini
audimini
hi, hae, haec
amantur
delentur
leguntur
audiuntur

Παρατατικός: ενεστωτικό θέμα + ba + βασικές καταλήξεις (για όλες τις συζυγίες, με ένα –e– για τις γ΄ και δ΄ συζυγίες), δηλαδή:
Οριστική Παρατατικού

Α΄ συζυγία
(αγαπιόμουν)
Β΄ συζυγία
(σκοτωνόμουν)
Γ΄ συζυγία (διαβαζόμουν)
Δ΄ συζυγία
(ακουγόμουν)
ego
amabar
delebar
legebar
audiebar
tu
amabaris /
amabare
delebaris /
delebare
legebaris /legebare
audiebaris/
audiebare
hic, haec, hoc
amabatur
delebatur
legebatur
audiebatur
nos
amabamur
delebamur
legebamur
audiebamur
vos
amabamini
delebamini
legebamini
audiebamini
hi, hae, haec
amabantur
delebantur
legebantur
audiebantur
2. Το απαρέμφατο ενεστώτα στην παθητική φωνή έχει την κατάληξη –ri για τις συζυγίες α΄, β΄ και δ΄ και την κατάληξη –i για την γ΄ συζυγία: amari, deleri, legi, audiri.
3. Όμοια με τα παθητικά ρήματα κλίνονται και τα αποθετικά, δηλαδή τα ρήματα που έχουν μόνο παθητική φωνή, αλλά ενεργητική σημασία (πρβλ. το ρήμα εργάζομαι· ανήκει μόνο στην παθητική φωνή, αφού λήγει σε –μαι, αλλά έχει ενεργητική σημασία, αφού σημαίνει ότι «κάνω κάτι»). Ακριβώς επειδή έχουν ενεργητική σημασία, τα ρήματα αυτά διαθέτουν έξι στοιχεία περισσότερα από τα κανονικά ρήματα της παθητικής φωνής, στοιχεία που κανονικά ανήκουν στην ενεργητική φωνή. Συγκεκριμένα, τα αποθετικά διαθέτουν επιπλέον μετοχή ενεστώτα, μετοχή μέλλοντα, σουπίνο, γερούνδιο, απαρέμφατο μέλλοντα και υποτακτική μέλλοντα.
Για να ξεχωρίσουμε τα αποθετικά από τα κανονικά ρήματα, σημειώνουμε και μαθαίνουμε τους αρχικούς τους χρόνους στην παθητική φωνή, οι οποίοι είναι τρεις: ενεστώτας, παρακείμενος και απαρέμφατο ενεστώτα. Έτσι, μαθαίνοντας τους αρχικούς χρόνους του utorusus sumuti (3, χρησιμοποιώ), καταλαβαίνουμε ότι είναι αποθετικό.
***
11ο Μάθημα Γραμματικής
Ι. Οριστική Μέλλοντα Παθητικής Φωνής
Σχηματίζεται βάσει του τύπου:
Ενεστωτικό θέμα + -bor / -beris ή -bere / -bitur / -bimur / -bimini / -buntur (α, β΄ συζ.)
Ενεστωτικό θέμα + -ar / -eris ή -ere / -etur / -emur / -emini / -entur (γ΄, δ΄ συζυγίες)
δηλαδή με τις ίδιες βασικές καταλήξεις, αλλά με διαφορετικά συνδετικά φωνήεντα. Έτσι, προκύπτει:   
Οριστική Μέλλοντα

Α΄ συζυγία
(θα αγαπηθώ)
Β΄ συζυγία
(θα σκοτωθώ)
Γ΄ συζυγία
(θα διαβαστώ)
Δ΄ συζυγία
(θα ακουστώ)
ego
amabοr
delebor
legar
audiar
tu
amaberis /
amabere
deleberis /
delebere
legeris /legere
audieris/
audiere
hic, haec, hoc
amabitur
delebitur
legetur
audietur
nos
amabimur
delebimur
legemur
audiemur
vos
amabimini
delebimini
legemini
audiemini
hi, hae, haec
amabuntur
delebuntur
legentur
audientur

ΙΙ. Μετατροπή Ενεργητικής Σύνταξης σε Παθητική Σύνταξη
Όπως στα ελληνικά, έτσι και στα λατινικά η μετατροπή της Ενεργητικής Σύνταξης στην Παθητική περιλαμβάνει τρία στάδια:
1. το αντικείμενο της ενεργητικής σύνταξης γίνεται υποκείμενο στην παθητική
2. το ρήμα μετατρέπεται από την ενεργητική στην παθητική φωνή (προσοχή: διατηρούνται ο χρόνος και η έγκλιση, το πρόσωπο όμως προσαρμόζεται στο υποκείμενο που προκύπτει κατά τη μετατροπή)
3. το υποκείμενο της ενεργητικής σύνταξης γίνεται ποιητικό αίτιο στην παθητική.
Π.χ.: Οι έμποροι δεν εισάγουν κρασί. : έχουμε ενεργητική σύνταξη, διότι το ρήμα είναι ενεργητικής φωνής. Κατά τη μετατροπή, το αντικείμενο (κρασί) θα γίνει υποκείμενο, το ρήμα θα τραπεί στην παθητική φωνή (δεν εισάγεται· παρατηρούμε ότι το πρόσωπο αλλάζει, αφού πλέον το υποκείμενο είναι ενικού αριθμού) και το υποκείμενο θα γίνει ποιητικό αίτιο (από τους εμπόρους). Επομένως, η παθητική σύνταξη θα είναι: Δεν εισάγεται κρασί από τους εμπόρους.
Το ίδιο παράδειγμα στα λατινικά είναι: Mercatores vinum non important. To αντικείμενο vinum θα γίνει υποκείμενο (εδώ ο τύπος μοιάζει ίδιος γιατί το vinum είναι ουδέτερο, οπότε η ονομαστική είναι ίδια με την αιτιατική), το non important θα γίνει non importatur, και το υποκείμενο mercatores θα γίνει ποιητικό αίτιο a mercatoribus. Επομένως, η παθητική σύνταξη θα είναι: Vinum a mercatoribus non importatur.
Προσοχή: στα λατινικά το ποιητικό αίτιο εκφέρεται ή με a ή ab + αφαιρετική ή με απλή αφαιρετική προκειμένου για άψυχα. Έτσι, θα έχουμε:
Ενεργητική Σύνταξη
Παθητική Σύνταξη
α) Ovidius epistulas mittit.
……………………………………………
β) Pater filia amat.
……………………………………………
γ) Aeneas insidias renarrat
……………………………………………
δ) Perseus beluam delebit.
……………………………………………
ε) Germani magistratus creant.
……………………………………………
***
12ο Μάθημα Γραμματικής
Μετοχές
Η λατινική διαθέτει μόνο τρεις μετοχές (σε αντίθεση με την αρχαία ελληνική που διαθέτει συνολικά δέκα τύπους μετοχών). Συγκεκριμένα:
1. Μετοχή ενεργητικού ενεστώτα: για το σχηματισμό και την κλίση της, βλ. 6ο μάθημα γραμματικής. Έχει ενεργητική σημασία, γι’ αυτό υπάρχει και στα αποθετικά ρήματα.
2. Μετοχή παθητικού παρακειμένου: σχηματίζεται από το σουπίνο κι έχει τη μορφή δευτεροκλίτου επιθέτου. Έχει παθητική σημασία, με εξαίρεση τα αποθετικά, που έχουν πάντα ενεργητική σημασία. Κλίνεται όπως τα δευτερόκλιτα επίθετα, δηλαδή το αρσενικό και το ουδέτερο κατά τη 2η κλίση και το θηλυκό κατά την 1η κλίση:
α΄ συζυγία: amatum < amatusamataamatum (αγαπημένος-η-ο)
β΄ συζυγία: deletum < deletusaum (σκοτωμένος-η-ο)
γ΄ συζυγία: lectum < lectusaum (διαβασμένος-η-ο)
δ΄ συζυγία: auditum < auditusaum (ακουσμένος-η-ο), οπότε:
        Ενικός Αριθμός                                          Πληθυντικός Αριθμός

Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
amatus





Γενική






Δοτική






Αιτιατική






Κλητική






Αφαιρετική






3. Μετοχή ενεργητικού μέλλοντα: και αυτή σχηματίζεται από το σουπίνο, με την προσθήκη της κατάληξης –rus, –ra, –rum,  κι έχει τη μορφή δευτεροκλίτου επιθέτου. Έχει ενεργητική σημασία, γι’ αυτό υπάρχει και στα αποθετικά ρήματα. Κλίνεται όπως τα δευτερόκλιτα επίθετα, δηλαδή το αρσενικό και το ουδέτερο κατά τη 2η κλίση και το θηλυκό κατά την 1η κλίση:
α΄ συζυγία: amatum < amaturusamaturaamaturum (αγαπήσων-ουσα-ον)
β΄ συζυγία: deletum < deleturusaum (φονεύσων-ουσα-ον)
γ΄ συζυγία: lectum < lecturusaum (αυτός-ή-ό που θα διαβάσει)
δ΄ συζυγία: auditum < auditurusaum (αυτός-ή-ό που θα ακούσει), οπότε:
        Ενικός Αριθμός                                          Πληθυντικός Αριθμός

Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
amaturus





Γενική






Δοτική






Αιτιατική






Κλητική






Αφαιρετική







Παρατηρήσεις για συντακτική λειτουργία των μετοχών
  1. Η μετοχή ενεστώτα εκφράζει πράξη σύγχρονη με αυτήν του ρήματος, η μετοχή του μέλλοντα μεταγενέστερη, ενώ η μετοχή παρακειμένου προγενέστερη.
  2. Όπως και στα ελληνικά, η μετοχή συμφωνεί πάντα σε γένος, πτώση και αριθμό με το υποκείμενό της. Το υποκείμενο της συνημμένης μετοχής είναι ίδιο με το υποκείμενο ή το αντικείμενο του ρήματος· αντίθετα, όταν το υποκείμενο της μετοχής δεν έχει άλλη συντακτική θέση στην πρόταση, τίθεται σε αφαιρετική, οπότε η μετοχή χαρακτηρίζεται αφαιρετική απόλυτη (βλ. γενική απόλυτη στα αρχαία ελληνικά). Τέλος, υπάρχει και η ιδιόμορφη αφαιρετική απόλυτη (για την οποία θα μάθουμε στην επόμενη τάξη).
  3. Η συντακτική λειτουργία της μετοχής είναι όμοια με αυτήν στα ελληνικά:
- η επιθετική ισοδυναμεί με αναφορική πρόταση (που…) και λειτουργεί ως υποκείμενο, αντικείμενο, κατηγορούμενο, επιθετικός ή κατηγορηματικός προσδιορισμός, παράθεση ή επεξήγηση. Στην ύλη μας λειτουργούν κατά βάση ως επιθετικοί προσδιορισμοί.
 - η επιρρηματική ισοδυναμεί με δευτερεύουσα επιρρηματική πρόταση και μεταφράζεται ανάλογα με το είδος της. Έτσι, υπάρχει η αιτιολογική (γιατί, αφού, επειδή…), η τελική (για να…), η υποθετική (αν…), η χρονική (αφού, όταν, μόλις…),  η εναντιωματική (αν και…) και η τροπική (μετοχή σε –όντας ή χωρίς να…)
- η κατηγορηματική εξαρτάται από ρήματα αντίστοιχα με αυτά της ελληνικής (αίσθησης, έναρξης, λήξης κ.τ.λ.) και ισοδυναμεί με ειδική ή βουλητική πρόταση (ότι… ή να…). Ωστόσο, στην ύλη μας έχουμε ελάχιστες κατηγορηματικές μετοχές. 
  1. Η μετοχή του μέλλοντα και το sum σχηματίζουν την Ενεργητική Περιφραστική Συζυγία, που δηλώνει τη βεβαιότητα μιας πράξεως και μεταφράζεται «πρόκειται να…». Έτσι, έχουμε:

Ενεστώτας
Παρατατικός
Μέλλοντας
amaturus-a-um sum
amaturus-a-um eram
amaturus-a-um erο κ.τ.λ.
amaturus-a-um es
amaturus-a-um eras κ.τ.λ.

amaturus-a-um est κ.τ.λ.

(σίγουρα θα αγαπήσω
(πρόκειται να αγαπήσω
(επρόκειτο να αγαπήσω
κ.τ.λ.)
 πρόκειται να αγαπήσεις
κ.τ.λ.)

κ.τ.λ.)



Παρακείμενος
Παρατατικός
Μέλλοντας
amaturus-a-um fui
amaturus-a-um fueram
amaturus-a-um fuerο
amaturus-a-um fuisti κ.τ.λ.
(σίγουρα είχα αγαπήσει
(σίγουρα θα έχω αγαπήσει
(σίγουρα αγάπησα κ.τ.λ.)
κ.τ.λ.)
κ.τ.λ.)
Η ενεργητική περιφραστική συζυγία είναι αποκλειστικό φαινόμενο της λατινικής και η χρησιμότητά της θα φανεί στην επόμενη τάξη, όταν μιλήσουμε για την ακολουθία των χρόνων.
***
13ο Μάθημα Γραμματικής
Οι συντελικοί χρόνοι της παθητικής φωνής όλων των συζυγιών και των αποθετικών ρημάτων στην οριστική σχηματίζονται περιφραστικά βάσει των τύπων:
Μετοχή Παρακειμένου + ενεστώτας sum = Παρακείμενος
Μετοχή Παρακειμένου + παρατατικός sum = Υπερσυντέλικος
Μετοχή Παρακειμένου + μέλλοντας sum = Συντελεσμένος Μέλλοντας
προκύπτοντας:
Οριστική Παρακειμένου Παθητικής Φωνής
α΄ συζυγία
β΄ συζυγία
γ΄ συζυγία
δ΄ συζυγία
amatus-a-um sum
deletus-a-um sum
lectus-a-um sum
auditus-a-um sum
          >>      es
          >>      es
         >>      es
          >>      es
          >>      est
          >>      est
         >>      est
          >>      est
amati-ae-a   sumus
deleti-ae-a   sumus
lecti-ae-a   sumus
auditi-ae-a   sumus
          >>     estis
          >>     estis
          >>     estis
          >>     estis
          >>     sunt
          >>     sunt
          >>     sunt
          >>     sunt

Οριστική Υπερσυντελίκου Παθητικής Φωνής
α΄ συζυγία
β΄ συζυγία
γ΄ συζυγία
δ΄ συζυγία
amatus-a-um eram
deletus-a-um eram
lectus-a-um eram
auditus-a-um eram
          >>      eras
          >>      eras
         >>      eras
          >>      eras
          >>      erat
          >>      erat
         >>      erat
          >>      erat
amati-ae-a   eramus
deleti-ae-a   eramus
lecti-ae-a   eramus
auditi-ae-a   eramus
          >>     eratis
          >>     eratis
          >>     eratis
          >>     eratis
          >>     erant
          >>     erant
          >>     erant
          >>     erant

Οριστική Συντελεσμένου Μέλλοντα Παθητικής Φωνής
α΄ συζυγία
β΄ συζυγία
γ΄ συζυγία
δ΄ συζυγία
amatus-a-um erο
deletus-a-um ero
lectus-a-um ero
auditus-a-um ero
          >>      eris
          >>      eris
         >>      eris
          >>      eris
          >>      erit
          >>      erit
         >>      erit
          >>      erit
amati-ae-a   erimus
deleti-ae-a   eiamus
lecti-ae-a   erimus
auditi-ae-a   erimus
          >>     eritis
          >>     eritis
          >>     eritis
          >>     eritis
          >>     erunt
          >>     erunt
          >>     erunt
          >>     erunt
Άσκηση:
Να δοθεί ο τύπος που ζητείται εντός παρανθέσεως:
habeo (β΄ ενικό οριστ. υπερσυντελίκου παθ. φωνής με υποκ. tu, ενν.  Arria):…………
sumo (γ΄ ενικό οριστ. συντ. μελλ. παθ. φωνής με υποκ. Caesar):………………………
conloco (γ΄ πληθ. οριστ. παρακειμένου παθ. φωνής με υποκ. Romani):……………….
do (α΄ πληθ. οριστ. παρακ. παθ. φωνής με υποκ. nos, ενν. filiae):……………………..
servo (α΄ πληθ. οριστ. υπερσυντελίκου με υποκ. nos, ενν. Romani):…………………..
iubeo (β΄πληθ. οριστ. συντ. μελλ. παθ. φωνής με υποκ. vos, ενν. Graeci):…………….
gradior (γ΄ ενικό οριστ. υπερσυντελίκου παθ. φωνής με υποκ. Tertia):………………..
***
14ο Μάθημα Γραμματικής
Απαρέμφατα Ι: σχηματισμός
Η λατινική διαθέτει μόνο επτά απαρέμφατα (σε αντίθεση με την αρχαία ελληνική που διαθέτει συνολικά δέκα τύπους απαρεμφάτων). Συγκεκριμένα:
·Απαρέμφατο ενεργητικού ενεστώτα: ενεστωτικό θέμα + –re
·Απαρέμφατο παθητικού ενεστώτα: ενεστωτικό θέμα + –ri (+ –i για τη γ΄ συζυγία)
·Απαρέμφατο ενεργητικού μέλλοντα: αιτιατική μετοχής μέλλοντα + esse (περιφραστικά)
·Απαρέμφατο παθητικού μέλλοντα: σουπίνο + iri (περιφραστικά)
·Απαρέμφατο ενεργητικού παρακειμένου: θέμα παρακειμένου + –isse
·Απαρέμφατο παθητικού παρακειμένου: αιτιατική μετοχής παρακειμένου + esse(περιφραστικά)
·Απαρέμφατο παθητικού συντελεσμένου μέλλοντα: αιτιατική μετοχής παρακειμένου + fore (περιφραστικά)
Προσοχή: οι περιφραστικοί τύποι τίθενται στο γένος και τον αριθμό του υποκειμένου του απαρεμφάτου!
Προκύπτουν, επομένως, οι πίνακες:
α΄ συζυγία

Ενεργητική Φωνή
Παθητική Φωνή
Ενεστώτας
amare
amari
Παρατατικός
-
-
Μέλλοντας
amaturum-am-um-os-as-a esse
amatum iri
Παρακείμενος
amavisse
amatum-am-um-os-as-a esse
Υπερσυντέλικος
-
-
Συντελεσμένος Μέλλοντας
-
amatum-am-um-os-as-a fore

β΄ συζυγία

Ενεργητική Φωνή
Παθητική Φωνή
Ενεστώτας
delere

Παρατατικός


Μέλλοντας


Παρακείμενος


Υπερσυντέλικος


Συντελεσ. Μέλλοντας






 γ΄ συζυγία

Ενεργητική Φωνή
Παθητική Φωνή
Ενεστώτας
legere

Παρατατικός


Μέλλοντας


Παρακείμενος


Υπερσυντέλικος


Συντελεσ. Μέλλοντας



δ΄ συζυγία

Ενεργητική Φωνή
Παθητική Φωνή
Ενεστώτας
audire

Παρατατικός


Μέλλοντας


Παρακείμενος


Υπερσυντέλικος


Συντελεσ. Μέλλοντας


Άσκηση: Να συμπληρωθεί ο ακόλουθος πίνακας με τα απαρέμφατα που ζητούνται:

narro
habeo
traho
sentio
utor
Ενεστώτα Ε.Φ.





Παρατατικού Ε.Φ.





Μέλλοντα Ε.Φ.





Παρακειμένου Ε.Φ.





Υπερσυντελίκου Ε.Φ.





Συν. Μελλ. Ε.Φ.





Ενεστώτα Π.Φ.





Παρατατικού Π.Φ.





Μέλλοντα Π.Φ.





Παρακειμένου Π.Φ.





Υπερσυντελίκου Π.Φ.





Συν. Μελλ. Π.Φ.






15ο Μάθημα Γραμματικής
Απαρέμφατα IΙ: η συντακτική λειτουργία των απαρεμφάτων –
απαρεμφατική σύνταξη
1. Στα λατινικά δεν υπάρχει ειδική πρόταση και η κατηγορηματική μετοχή χρησιμοποιείται πολύ περιορισμένα. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα την ευρύτερη χρήση της απαρεμφατικής σύνταξης.
2. Η λειτουργία του απαρεμφάτου ως αντικειμένου μεταβατικού ρήματος ή υποκειμένου απροσώπου ρήματος, η διάκριση του είδους του σε ειδικό ή τελικό, και, τέλος, η λειτουργία του υποκειμένου του, δηλ. της ταυτοπροσωπίας ή της ετεροπροσωπίας, διέπονται από τους ίδιους κανόνες με αυτούς στα ελληνικά. Οι διαφορές είναι:
·στα λατινικά το τελικό απαρέμφατο βρίσκεται πάντα σε ενεστώτα, ενώ το ειδικό μπορεί να είναι κάθε χρόνου
·το υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου δεν παραλείπεται ούτε στην περίπτωση ταυτοπροσωπίας, αλλά δηλώνεται με την αιτιατική της προσωπικής αντωνυμίας (συνήθως se)
·το απαρέμφατο ενεργητικού παρακειμένου είναι πάντα ειδικό, οπότε το υποκείμενο του δηλώνεται είτε στην ταυτοπροσωπία είτε στην ετεροπροσωπία, π.χ.
legatus hostes venisse dicit = ο απεσταλμένος λέει ότι ήρθαν οι εχθροί (ετεροπροσωπία)
legatus se venisse dicit = ο απεσταλμένος λέει ότι ήρθε ο ίδιος (ταυτοπροσωπία)
·με τους παθητικούς τύπους των ρημάτων που σημαίνουν λέω ή νομίζω (π.χ.dicitur=λέγεται) το υποκείμενο του ρήματος είναι ίδιο με το υποκείμενο του απαρεμφάτου (ταυτοπροσωπία) κι είναι σε ονομαστική. Προσοχή όμως: στην περίπτωση αυτή το ρήμα είναι προσωπικό, όχι απρόσωπο, οπότε πρέπει να συμφωνεί με το υποκείμενο στον αριθμό και στο πρόσωπο, π.χ.
hostes venisse dicuntur = λέγεται ότι ήρθαν οι εχθροί (εμείς δηλαδή μεταφράζουμε σαν να είναι απρόσωπο)
·και το απαρέμφατο παθητικού παρακειμένου είναι πάντα ειδικό οπότε το υποκείμενο του δηλώνεται πάντα, και στην ταυτοπροσωπία, και στην ετεροπροσωπία. Προσοχή: η αιτιατική παθητικού παρακειμένου βάσει του οποίου σχηματίζεται περιφραστικά αυτό το απαρέμφατο πρέπει να συμφωνεί σε γένος και αριθμό με το υποκείμενο, π.χ.
Sallustius tradit milites occisos esse = ο Σαλλούστιος αναφέρει ότι οι στρατιώτες σκοτώθηκαν
Sallustius tradit Catilinam occisum esse = ο Σαλλούστιος αναφέρει ότι ο Κατιλίνας σκοτώθηκε
Romani dicunt se grassuros esse = οι Ρωμαίοι λένε ότι ήρθαν οι ίδιοι (ταυτοπροσωπία)
     Άσκηση: Να μετατραπεί η σύνταξη των προτάσεων που ακολουθούν σε απαρεμφατική. Ως ρήμα εξάρτησης να εννοηθεί: Sallustius tradit...
·Catilinam improbi viri consecuti sunt =........................................................................
·Catilina ex urbe expulsus est = ….................................................................................
·Catilina ab Antonio victus est = …................................................................................
·Catilina ab Antonio interfectus est = ….........................................................................
ΙΙ. Υπερθετικός επιθέτων
  • Σχηματίζεται με την προσθήκη των καταλήξεων -issimus, -issima, -issimum στο θέμα του επιθέτου.
  • Για να βρούμε το θέμα, αφαιρούμε την κατάληξη -i (για τα δευτερόκλιτα) ή την κατάληξη -is (για τα τριτόκλιτα) από τη γενική ενικού του θετικού βαθμού. π.χ.
pravus (δευτερόκλιτα) < pravi < prav- < pravissimus-a-um
(= “ανηθικώτατος”)
nobilis (τριτόκλιτο) < nobilis < nobil- < nobilissimus-a-um
(= “ευγενέστατος”)
Ο υπερθετικός βαθμός κλίνεται κατά τα δευτερόκλιτα επίθετα:

Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
pravissimus





Γενική






Δοτική






Αιτιατική






Κλητική






Αφαιρετική








Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Αρσενικό
Θηλυκό
Ουδέτερο
Ονομαστική
nobilissimus





Γενική






Δοτική






Αιτιατική






Κλητική






Αφαιρετική











Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου